HOME | ABOUT US | TERRITORY | LEADER | CONTACTS | TAVOLIEREDELLEPUGLIE.IT
Versione Italiana English Version

20/06/2016
Verbale Assemblea dei Soci del 20/06/2016
29/04/2016
Segnalazione Premio Nazionale Monna Oliva 2016
14/04/2016
Incontro informativo PSR Puglia 2014-2020 - CARAPELLE
10/03/2016
SPOSTAMENTO SEDE SEMINARIO ETICHETTATURA ALIMENTI - 11 MARZO 2016

23/05/2016
Determina ADG PSR 2007/2013 n. 110 del 23.05.2016
23/05/2016
Determina ADG PSR 2007/2013 n. 111 del 23.05.2016
09/04/2016
ISMEA - AGEVOLAZIONI PER L INSEDIAMENTO DI GIOVANI IN AGRICOLTURA
30/03/2016
BANDO DI SELEZIONE PER L'ASSEGNAZIONE DEL MARCHIO DI QUALITA' OSPITALITA' ...

18/03/2016
Materiale studio seminario etichettatura alimenti - 11 marzo 2016
29/02/2016
SINTESI PIANO DI SVILUPPO RURALE PUGLIA 2014 - 2020
13/11/2015
in allegato det. 416 Regione Puglia
22/10/2015
in allegato dag 323 del 05/10/2015
Carapelle
img
From Foggia: Km. 18
People:5900
Zip Code: 71041
Area: Kmq 25
Altitude: 62 m.s.l.m.
Approfondimenti su TavolieredellePuglie.it
img
CarapelleHISTORY
The municipality of Carapelle is undoubtedly the youngest in this district. It dates back to just 1774, the era of the institution of the five Royal Sites, taking its name from the river that flows not far away. It was a farming colony that comprised 56 families – prevalently from Irpinia, Abruzzo and Lucania – who built their homes near a well that may have been of the Jesuit period. In 1806 it once again came under the Regio Fisco, and in 1808 it became a district of the municipality of Orta. Carapelle has been an independent municipality since 1958.

Monuments
Worth noting, 4km from the centre of town, on the edge of the Incoronata woods (Frederick II's favourite place for hunting, so he planted it with oaks and elms, and last used for hunting by Charles of Bourbon), is the Incoronata sanctuary, where a 13th-century black wooden Madonna is worshipped. The site developed after a miraculous apparition of the Virgin Mary and is documented as early as 1066.

GRANO DEI MORTI
Ingredienti per 4 persone
500 g di grano duro, una melagrana matura di media grandezza, 150 g di noci sgusciate, 150 g di cioccolato fondente, 100 g di cedro candito, una bacchetta di cannella tritata, zucchero, vincotto.
Preparazione
Bollire il grano per circa un'ora, dopo averlo tenuto a bagno in acqua per due giorni. Lasciare raffreddare, aggiungere gli altri ingredienti fatti a pezzetti e, al momento di servire, condire col vincotto.


PIZZA DI RICOTTA
Ingredienti per 4 persone
Un rotolo di pasta frolla, 500 g di ricotta, 250 g di zucchero, due bustine di vanillina, tre tuorli d'uovo, 100 g di frutta candita, un bicchierino di limoncello o Strega, la buccia grattugiata di un'arancia.
Preparazione
Lavorare la ricotta con lo zucchero, fino ad avere una crema senza grumi. Incorporare uno alla volta: i tuorli d'uovo, la buccia d'arancia, la vanillina, la frutta candita tagliata a dadini e il liquore. Con la pasta frolla foderare uno stampo per dolci di 22-24 cm e versarvi la ricotta; coprire con altra pasta frolla, e su questa ripiegare l'orlo della sfoglia inferiore. Bucherellare e infornare a 180° per circa un'ora. Spolverare con zucchero a velo vanigliato.
 
Feste tradizionali

Particolarmente significativa, l’ultimo venerdì di aprile, la “Cavalcata degli angeli”: sfilata di carri allegorici – anche provenienti da altre località – in onore della Madonna Incoronata, rappresentanti i momenti più significativi della vita della Madre di Dio. Per tutto il mese di maggio Carapelle è meta di pellegrinaggi al santuario dell’Incoronata. A luglio la sagra dei cingule de granarse c’a recotta toste; la prima domenica di ottobre, infine, festa patronale in onore di Maria SS. del Rosario.

Typical products
Carapelle, which has an area of 2,300 hectares, is also used mainly to grow vegetables (sugar beet, spinach, Brussels sprouts), grapes and cereals, but less so for olives. Typical fare includes tagliatelle caserecce with broad bean puree; panecutte e ruche (stale bread served under potatoes, turnip tops or rocket, and sautéed garlic); orecchiette e broccoletti (orecchiette pasta and broccoli); spaghetti e marasciule (made with the wild garlic mustard plant); patate e baccalà (baked salt cod with potatoes, cherry tomatoes, onion, pepper and oil); pizze fritte (small folded pieces of pizza dough, fried empty or with mozzarella and tomato filling). Typical confectionery is called scartellate (squares of dough, twisted and fried, served with mulled grape or fig wine).

1998-2019 © Piana del Tavoliere
VAT 02354840718
Privacy Policy | Credit
HOME | ABOUT US | TERRITORY | LEADER | CONTACTS | TAVOLIEREDELLEPUGLIE.IT

CSS Valido! Validated by HTML Validator (based on Tidy)